Сейчас я напишу чем занимаются переводчики манги:
Переводчик-переводит текст.
Клинер-человек, который занимается поиском сканов (страниц манги) и их очисткой от текста(в общем что-то наподобие тайпсеттера).
Эдитор-занимается тем, что удаляет слова, дорисовывает/восстанавливает подложку. В общем приводит сканы  в чистые, чтобы они выглядели так, как будто на них и не было слов.
Тайпсеттор-человек, который расставляет текст в облачки.
Корректор\редактор-следит за ошибками в словах.
Проверяющий человек-проверяет готовую мангу на наличие ошибок.

Теги: значение